De quoi je mêle / Pestival Dogon: bon pour le rayonnement de notre polklore

25

Y avait poule (pour dire foule) l’autre soir sur la place du cinquantenaire revenu semble t-il dans l’escarcelle malienne après une bien scabreuse tentative de domiciliation dans le cadastre sud soudanais via un des États américains – je n’en plus le nom et de toute façon je ne me mêle que de mes oignons-. De mes appaires comme on dit à Bandiagara, Koro et Bankass.

Et comme disent, du moins selon les mauvaises langues peul, nos amis Dogon. Il paraît que même l’ancien directeur de la Fromotion de l’Alpabetisation avait la mignonne tendance à permuter la lettre p et la lettre f. Faux pas devient ainsi Paux fas, friperie devient priferie, professeur fropesseur, feu follet c’est peu pollet et parti politique finit par être farti folitique.

Que voulez-vous? Beaucoup de peul disent ze à la place de je et tous les Malinkes que je connais y compris ceux qui ont fait leurs humanités remplacent f par h. Ainsi Faguimba devient Hagimba, kami (pintade) devient hami.

Donc il n’y a pas lieu de se moquer de nos cousins des Flateaux Dogon. Ils ont un usage farticulier du p mais leur polklore est d’une singulière richesse. Autant que leur danse inimitable.

D’ailleurs toutes les fractures d’épaule – fardon, les practures d’efaule – soignées dans nos hofitaux depuis samedi soir sont celles de fragiles Songhoy qui tentaient d’imiter les pas de danse dogono.

Adam Thiam

Commentaires via Facebook :

25 COMMENTAIRES

  1. MARAKAKAN donna naissance a’ BOZOKAN et MANINKAKAN!
    MANINKAKAN donna naissance a’ MIANKAN, SENOUFOKAN et BAMANANKAN.
    LES BOZO, LES CADO, LES DOGONS et les…KEITA (MININKA) sont les memes!!!!
    CADO ET BOZO SONT DES FRERES … SEPARE’S mais ils ont jure’ de ne pas se faire du mal!
    Notre accent vient du milieu dans lequel nous avons grandi. Je suis BAMANAN mais quand je parle BAMANANKAN, on ne demande toujours si je suis un KOROBORO DU NORD! Ma reponse est NON!!!! Mon accent vien du milieu MAURE dans lequel je suis ne’ et j’ai grandi!!!!
    Quand vous pretez attention, vous constaterez qu’il y a une difference entre le SONINKE’ DU GUIDIMAKA et GORGOL (COTE’ MAURITANIEN) et le SONINKE’ DU MALI!!!! LES ACCENTS SONT TRES DIFFERENTS!!!! LE PEUL GUINEEN A UN ACCENT DIFFERENT DU PEUL MALIEN/MAURITANIEN!!!!
    TO MAKE A LONG STORY SHORT, LES ACCENTS VARIENT EN FONCTION DES REGIONS!!!!!
    Yugu, DOGON veut dire DOGONO (PETIT FRERE EN MANINKAKAN.)
    Yugu, sais-tu que les SANOGO sont MARAKA? SANOGO = SAGA NOGO DOUKARA (DOUKARA PROPRIETAIRE AU MILIEU DU MARCHE’. C’EST AINSI QUE LES GRIOTS FAISAIENT LES ELOGES DU MARAKAKE’ DOUKARA!!!!)
    LES TOURE’ AUSSI SONT MARAKA! TOURE = ELEPHANT EN MARAKAKAN!!!!
    LES TOURE’ QUI SONT ALLE’S S’INSTALLER A’ BOUGOUNI SONT DEVENUS DES SAMAKE’. CEUX DE SIKASSO SONT DEVENUS DES SOGOBA ET CEUX DE LA GUINEE SONT DEVENUS DES MANINKA.
    CE SONT LES TOURE’ QUI ONT AIDE’ LES CISSE’ A ‘ PRENDRE LE POUVOIR AU OUAGADOU (L’EMPIRE DE GHANA)!!! Comme il y’ avait toujours des conflits pour le pouvoir, UN DIARISSO (SOUMANGOUROU KANTE’ S’EMPARA DU POUVOIR! C’ETAIT SON CHEF DE GUERRE, FAKOLI DOUMBIA QUI L’A TRAHI EN DONNANT SON SECRET. SONDJATA KEITA CHASSA SOUMANGOUROU KANTE’ DU POUVOIR!!!!

  2. Black-Spirit 2 Fév 2016 at 13:08
    342 commentaires
    Désolée,il en fensera quoi?? 😆 :-P”

    Et voilà! 😥 😥 😥 😥 😥

    A cause de Thiam, même notre inénarrable Black-Sfirit en personne se met elle aussi à “écrire en Dogon”! 😆 😆 😆
    A moins que ce ne soit dû feut-être à une inpluence népaste de Coco sur sa fersonne! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    Déjà qu’elle comfrenais le Mongol, la voilà qui fousse maintenant jusqu’à écrire en Dogon! 😆 😆 😆

    Tiens, au pet (fardon: au pait! 😆 ), je remarque que sur ce sujet, ON A FAS VU UNE SEULE FINTADE! 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

    Trop comfliqué pour elles! :mrgreen: :mrgreen: L’humour nécessitant toujours porcément une porme d’intelligence! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    • 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

      • Et tire gue je l’ai choppé au péléphone sul la loute , MONKOPIN !
        😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

        • 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆
          THIAM ….QUI LESISTE AUX PINTADES !
          😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

    • Enfin,tu es là! 😆 😆 😆 😆 😆 😆
      😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 Très drôle !
      Vous êtes tous trop forts 😆

      • 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 ! ! !
        Non , non !
        Il est blu fort que moi , MONKOPIN !
        😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

  3. Ces difficultés de prononciations se rencontrent un peu partout dans le monde .
    Anecdote: un jour , un wolof devait faire la dictée à des enfants français. Il prononce le titre de la dictée et demande aux enfants de l’écrire “le wo” . Les enfants disent qu’ils n’ont jamais entendu ce mot auparavant. L’enseignant s’exclame “Vous ne connaissez pas le wo? le petit de la wache? Les enfants ont aussitôt compris qu’il s’agit du veau, le petit de la vache.

  4. ALORS LA, JE DECOUVRE A L’INSTANT CE PAPIER DU GRAND THIAM ET JE SUIS CARREMENT….EFFOUSTOUPLE! 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯 😯

    Quelle surfrise! 😥 😥 😥

    Jamais je n’aurais imaginé qu’un journaliste dont la flume fait honneur à nos médias, s’abaisserait à de telle flaisanteries! 😥 😥 😥 😥 😥

    Infensable! 😯 😯 😯

    J’en affelle à Candide! 👿 comme j’en affelle à tous nos prères Dogons frésents sur ce porum! Fersonne ne doit tolérer que Thiam ne se poute comme ça de la frononciation de nos Dolo, nos Togo, nos Karembiri, ou nos Guindo!

    FERSONNE! 👿 👿 👿 👿

    Je trouve cette paçon de paire tout à pet 😆 déflacée, voire fresque méfrisante, et four tout dire, PARPAITEMENT INACCEPTABLE! 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

    En tout cas, c’est mon ofinion fersonnelle! 😆

    Houbien? 😛

  5. Ecoutez mon cousin dogon qui s’adressait a un chauffeur de transport:”Chauperike” ni i sera “Pana”(la ville de Fana) i be “perin mine” (freiner) nbe “prou prou” san (j’achete des galletes) ka ta di ‘Patoumata ma” (donner a Fatoumata). 😀 😀 😀
    Mon cousin Soninke dira “Hatoumata” au lieu de Fatoumata! :mrgreen: :mrgreen:

  6. Ha oui c’était la PÊTE à outrance ce PESTIVAL. Ma copine PATOUMATA m’a donné L’INPORMATION et nous sommes allez PÊTER avec tous les dogono, bozos, koroboro, bamanan, maraka, minianka, senoufo, bobo, FEULH, malinké bref toutes les ethnies du Mali sur la FLACE du cinquantenaire au bord du PLEUVE Niger. 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 C’est doux mon pays FROCHAINEMENT ça sera le tour de Maama Karabinta et ses soeurs de PRERES de FROUVER qu’ils FEUVENT PAIRE la même chose. 😆 😆 😆 😆 😆

  7. Les Bambara remplacent le V par w, le J par z, le U par i/ ou. Les touareg disent ciltire au lieu de culture.

    • 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 Le “V” n’est pas seulement le problème du Bambara, il est le problème du Soninké aussi parce qu’aucun mot de ces deux langues ne contient le V. Rares sont les langues qui n’ont pas de problème avec au moins une lettre. La différence réside dans la peine que lesuns et les autres ont à apprendre à prononcer. Exemples : si on mettait tout le monde à l’école le même jour

      Le petit Dogon prononcera “frère” avant que son ami Peul ne puisse prononcer “chef”.

      Le petit Coréen a très peu de chance de pouvoir prononcer frère dans sa vie, il dira prère lui aussi. 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀

      Le petit Burundais fera carrière dans la médecine sans pouvoir prononcer ” malade”, il dira marade parce que L n’existe pas dans le Kirundi.

      Nous, notre V ne nous pose pas de problème, on l’assimile tout de suite ! 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀

  8. 😆 😆 😆 😛 😛 😛
    ” fropesseur,peu pollet …..” 😛 😛 😛
    ” La seule chose absolue dans un monde comme le nôtre, c’est l’humour .” Einstein .
    Il est important d’alléger la journée avec un rire . 8)
    Merci Mr Thiam !

  9. J’aime encore quand ils se saluent 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

  10. J’en connais des dogons pour prononcer Zoumana prononcent Djou-mana, ce qui n’est pas loin de l’injure !!!..faux pas fâcher nous nous amusé.

  11. Il falloir aider les DOGONO à la prononciation de ce F, je reste certain qu’Adam THIAM se donnerait à cet exercice difficile, mais avec beaucoup de patiences, il parviendra sans équivoque. Du courage mon très cher Adam pour cet exercice impossible.

  12. 😀 😀 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆 😆

    Moi je suis YUGO, je suis pas de ceux qui se moquent de ces fameux DOGONO parce que je ne les connais pas. Sont-ils des humains comme les BOZO. Des Maliens comme nous ? 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀

    BOZO JE CONNAIS, SONGHAÏ JE CONNAIS MAIS DOGONO PEUT DESCENDRE VIRE SOUS LE FLEUVE, JE NE LE CONNAIS PAS ! 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀

Comments are closed.